Write something about the intricacies of: language.
Or me, I suppose. If, you know, you want to be all accurate and stuff.
Got some more work done in the garden today. Still totally behind. Forecast of rain tomorrow morning and my last shift at the gym tomorrow night are not helping matters.
The English language is cluttered with words and phrases that mean utterly different things to different people. Some of the confusion comes from location, some from culture. More than a few definitions are only known among a small circle of friends.
I'm well aware of this. But there are times that I forget.
Case in point: yesterday's post, wherein I said in reference to a hockey team that I hoped "... the rest will do them some good and the rust won't be too bad when they eventually get back on the ice for their next meaningful game."
The key word here is rust. Now, the idea of athletes suffering the ill effects of an extended layoff between games is something that's been in my general awareness for years. It didn't even occur to me that someone would consider it an odd phrase, yet there Greg was in the comments wondering what I'd been smoking.
Anyway, the basic idea is this: some rest between games is good. Too much can cause issues, as athletes have trouble getting back up to game speed after days of low intensity practices and general lack of serious competition. Especially when their next opponent has had no such lull between contests.
I hope that clears things up, and I shall try to be more aware of my words in the future.
Although to be honest, I'm not sure that I really want to. Because the idea of rusty hockey players, the image that puts in my head, just cries out for a corresponding story...